• Skip to content

Menu Deutsch

  • Aktuelles / Trenutno
  • TRANSFORMATOR
  • graben//LANDSCHAFT//lesen - kopati//GRAPO//brati
  • Landschaft-reartikulieren / Reartikulacija krajine
  • Zukunft des ländlichen Raumes / Prihodnost Podeželja
  • WANDEL / SPREMEMBE
  • Feldlabor / Terenski laboratorij
  • Operation: Pečnik-Wiese / Operacija: Pečnikov travnik
  • Publikationen/publikacije
  • Teilnehmer:innen / Udeleženci*ke
  • Partner / Partnerji
  • Presse / Tisk
  • Downloads / Links
  • Impressum / Impresum
  • Back
  • Projekt / projékt
  • Field Diaries
  • Back
  • Projekt / projékt
  • Experimente / eksperimenti
  • Vermessung / zemljemerstvo
  • Materialsammlung / zbirka gradiva
  • Back
  • Ausstellung / razstava
  • Dokumentation / documentacijo
  • Pečnik-Wiese/Pečnikov travnik
  • tterrittorrio
  • Back
  • Projekt / projékt
  • Beiträge / prispévki

graben//LANDSCHAFT//lesen

Menu Deutsch

  • Aktuelles / Trenutno
  • TRANSFORMATOR
    • Projekt / projékt
    • Field Diaries
  • graben//LANDSCHAFT//lesen – kopati//GRAPO//brati
    • Projekt / projékt
    • Experimente / eksperimenti
    • Vermessung / zemljemerstvo
    • Materialsammlung / zbirka gradiva
  • Landschaft-reartikulieren / Reartikulacija krajine
    • Ausstellung / razstava
    • Dokumentation / documentacijo
    • Pečnik-Wiese/Pečnikov travnik
    • tterrittorrio
  • Zukunft des ländlichen Raumes / Prihodnost Podeželja
  • WANDEL / SPREMEMBE
    • Projekt / projékt
    • Beiträge / prispévki
  • Feldlabor / Terenski laboratorij
  • Operation: Pečnik-Wiese / Operacija: Pečnikov travnik
  • Publikationen/publikacije
  • Teilnehmer:innen / Udeleženci*ke
  • Partner / Partnerji
  • Presse / Tisk
  • Downloads / Links
  • Impressum / Impresum

Teilnehmer:innen / Udeleženci*ke


Klaus Amann

Klaus Amann – Literaturwissenschaftler
Klaus Amanns Forschungs- und Publikationsschwerpunkte waren Österreichische Literatur des 19. Und 20. Jahrhunderts; Sozialgeschichte der Literatur bzw. Geschichte des Literarischen Lebens; Literatur und Politik; Nachlass- und Editionsfragen; Gegenwartsliteratur. Der Gründer des Robert Musil-Instituts in Klagenfurt publizierte Bücher u. a. über A. Stifter, R. Musil, I. Bachmann, den österreichischen P.E.N und den ‚Anschluß österreichischer Schriftsteller an das Dritte Reich’; ca. 150 Aufsätze in Zeitschriften und Sammelbänden; Herausgeber von mehr als fünfzig Sammelbänden, vorwiegend zur Literaturgeschichte Österreichs im 19. und 20 Jahrhundert, von Jahrbüchern und Anthologien; Mitherausgeber der Buchreihen ‚Literatur in der Geschichte – Geschichte in der Literatur’ (ca. 30 Bände) und ‚Literaturgeschichte in Studien und Quellen’ (bisher 22 Bände). Mitherausgeber der kommentierten digitalen Gesamtausgabe von Robert Musil. Kritiken in der Presse und im Rundfunk. Ab 2014 gemeinsam mit Doris Moser die Herausgabe der vierbändigen Werkausgabe der Schriftstellerin Christine Lavant.
https://de.wikipedia.org/wiki/Klaus_Amann

Klaus Amann – literarni znanstvenik
Raziskovalna in publicistična težišča Klaus-a Amann-a so bila avstrijska literatura 19. in 20. stoletja; literarno socialna zgodovina oziroma literarnega življenja; literatura in politika; vprašanja zapuščin in objav; sodobna literatura. Ustanovitelj “Robert Musila instituta” v Celovcu je objavil knjige med drugim o A. Stifter-ju, R. Musila, I. Bachmann-ove, avstrijskemu P.E.N.-u in o priključitvi avstrijskih pisatljih (avtorjev) “tretjemu Reichu”; pribl.150 esejev v revijah in antologijah; izdajatelj več od 50-tih antologij, večinoma k avstrijski literarni zgodovini 19. in 20. stoletja, letopisov in antologij; sourednik serije knjig: literatura v zgodovini – zgodovina v literaturi (obseg pribl. 30 knjig) in literatura v študijah in virih (doslej 22 zvezkov). Sourednik digitalno dokumentirane poplni izdaji Roberta Musila. Kritike v tisku  in radisjkih oddajah. Od 2014 naprej skupno z Doris Moser izdaja štiri delne publikacije pisateljice Christine Lavant.
Foto/Fotografija: Gerhard Maurer


Alles, was sich mischt, findet immer an Grenzen statt / VSAKA MEŠANICA JE NA ROBU MEJE; Iris Andraschek

Alles, was sich mischt, findet immer an Grenzen statt / VSAKA MEŠANICA JE NA ROBU MEJE, Iris Andraschek 2023

Iris Andraschek (Bildende Künstlerin)
1963 geboren in Horn, AT; 1982–86 Akademie der bildenden Künste, Wien, AT (bei Maximilian Melcher); 1986 Freskoschule in Bozen, IT; 1987 Scuola Preparatoria alle Arti Ornamentali, Rom, IT (Fresko); lebt und arbeitet in Wien, AT, und Mödring, AT 

Iris Andraschek (upodabljajoča umetnica)
1963 rojena v Hornu (Avstrija); 1982–86 Akademija za likovno umetnost, Dunaj (pri Maximilianu Melcherju); 1986 šola za freske v Bolzanu (Italija); 1987 umetniška šola Scuola Preparatoria alle Arti Ornamentali, Rim (freska); živi in dela na Dunaju ter v Mödringu (Avstrija).
www.irisandraschek.com


Ingeborg Auer – Meteorologin
leitete von 2009 bis 2016 die Abteilung Klimaforschung an der Zentralanstalt für Meteorologie und Geodynamik in Wien. Die Forschung um Klimawandel, seine Ursachen und Auswirkungen gehören bis heute zu ihren beruflichen Schwerpunkten. Derzeit arbeitet sie freiberuflich für Oxford University Press. Sie ist Autorin bzw. Co-autorin von mehr als 240 Publikationen, leitete zahlreiche nationale und internationale Forschungsprojekte und vertrat Österreich in der Commission of Climatology der World Meteorological Organization.  2007 erhielt sie den Preis des International Journal of Climatology sowie den Klimaschutzpreis der Österreichischen Hagelversicherung, 2018 wurde ihr die goldene Hannmedaille der Österreichischen Gesellschaft für Meteorologie verliehen.
https://de.wikipedia.org/wiki/Ingeborg_Auerhttp://www.zamg.ac.at/docs/wir_ueber_uns/cv/cv_auer_inge.pdf

Ingeborg Auer – meteorologinja & raziskovalka podnebja
je od leta 2009 do leta 2016 vodila oddelek za klimatske raziskave na osrednjem institutu za meteorologijo in geodinamiko na Dunaju. Raziskave glede klimatskih sprememb, vzroki in posledice so do danes njeni poklicni izzivi. Trenutno je prosta sodelvka na Oxford University Press. Je avtorica oziroma soavtorica od več kot 240 publikacij, vodi številne narodne in mednarodne raziskovalne projekte in je zastopala Avstrijo v “Comnission of Climatology der World Meteorological Organization”. leta 2007 je prejela nagrado mednarodnega žurnala Climatology, ter nagrado varstva podneblja avstrijske zavarovalnice pred točo, 2018 je bila dobitnica zlate “Hannmedaille” avstrijske organizacije za meteorologije https://de.wikipedia.org/wiki/Ingeborg_Auer
Foto/Fotografija: Gerhard Maurer


Manuel Cyrill Bachinger – Medienkünstler
(*1988 AT) lebt und arbeitet in Wien. Er studierte digitale Medientechnologien an der Fachhochschule St. Pölten und Digitale Kunst an der Universität für angewandte Kunst, Wien. In seinen Arbeitet befasst er sich mit visuellen und klanglichen Ausdrucksformen und häufig mit transformativen Prozessen, die sich in experimenteller und installativer Weise manifestieren. Dabei werden unsere Wahrnehmung und unser Verständnis von Dingen, Objekten, Phänomenen und Technologien herausgefordert und zur Selbstbeobachtung und Reflexion über unseren Umgang mit ihnen angeregt. Bachingers Arbeiten wurden ausgestellt u.a. auf der Parallel Vienna, im MAK Wien, der National Bank of Greece Cultural Foundation Thessaloniki oder der Biennale Arte 2019 || Biennale Session.

Manuel Cyrill Bachinger – digitalna produkcija
(*1988 AT) živi in deluje na Dunaju.Svoj študij: digitalna medijska tehnologija, je opravil na strokovni visoki šoli v St. Pölten-u, digitalno umetnost pa na univerzi za upodabljajočo umetnost na Dunaju. V svojih delih se izraža z vizualnimi in zvočnimi oblikami. Mnogokrat pa tudi s pretvoritvenimi postopki, ki so poiskusni in zgrajeni načini. Pri tem izzivajo našo zaznavo in naše razumevanja za stvari, objekte, fenomene in tehnologijo ter nas spodbuja k opazovanju in refleksnemu sprejemu.Bachingerjeva dela so bila izstavljena med drugim na Parallel Vienna, v MAK Dunaj, v National Bank of Greece Cultural Foundation Thessaloniki ali na Biennale Arte 2019 II Biennale Session. Foto/Fotografija: Gerhard Maurer


Marika Balode

Marika Balode-Haderlap – Geografin & Archivarin
studierte Geographie und Umweltwissenschaften an der University of Latvia in Riga und war bei Naturschutz- und Territorialplanung tätig. Als Mitglied eines internationalen Forscherteams beschäftigte sie sich mit der Politik und Poetik von Toponymen in mehrsprachigen Gebieten, u.a in der Alpen-Adria-Region und ist Mitautorin der Fachbücher „Place-Name Politics in Multilingual Areas“ und „Die Alpen-Adria-Region / Bindungen und Grenzen“.

Marika Balode-Haderlap – geografinja & arhivarka
je študirala geografijo in studij okoljske znanosti na univerzi of Latvia v Rigi. Ukvarjala se je z naravovarstvom in teritorijalno teritorialnim načrtovanjem. Kot članica mednarodne raziskovalne skupine se je posvetila politiki in poetiki krajepisnih ter večjezičnih območjih, med drugim v alpe-jadranskem prostoru in je soavtorica strokovnih knjig “Place-Name Politics in Multilingual Aresa” in “Die Alpen-Adria-Region / Bindungen und Grenzen”.
Foto/Fotografija: Gerhard Maurer

Materialsammlung / Zbirka gradiva


Ferdinand Bevc – Familienforscher, Pensionist
61 Jahre, lebt in Koprein/Koprivna bei Eisenkappel/Železna Kapla und war Amtsleiter im Gemeindeamt der Marktgemeinde Eisenkappel-Vellach/Železna Kapla-Bela. Er befasst sich seit Jahrzehnten mit der regionalen und örtlichen Geschichte sowie mit verschiedenen Familiengeschichten inklusive der Ahnenforschung.

Ferdinand Bevc – družinski raziskovalec, upokojenec
61 let, živi v Koprivni pri Žel.Kapli. Bil je vodja občinskega urada občine Železna Kapla-Bela. desetletja se je ukvarjal s okrajno in občinsko zgodovino, z različnimi družinskimi zgodbami vključno z rodoslovjem.


Reinhard Braun – Autor, Kurator
lebt und arbeitet in Graz; zwischen 2011 und 2022 künstlerischer Leiter von Camera Austria und Herausgeber der Zeitschrift Camera Austria International; aktuelle Texte zu Ursula Biemann, Hans Hansen, Markus Krottendorfer, Sandra Schäfer, transparadiso, Herwig Turk. Kurator (mit Herwig Turk) der Ausstellung „Landschaft-reartikulieren“, Museum Moderner Kunst Kärnten, Klagenfurt, 2024.

Reinhard Braun – avtor, kustosinja
1964 rojen v Linzu (Avstrija); ustvarjalec in kustos, 2011-22 umetniški vodja Camera Austria in izdajatelj revije Camera Austria International; živi in dela v okolici Gradca. 
Foto/Fotografija: (c) Helmut Mark
braun.mur.at


Lisa D.

Lisa D. – Modedesignerin
ist freischaffende Modedesignerin und Aktivistin, lebt und arbeitet in Berlin und Österreich. Seit 1984 zahlreiche Modekollektionen, Performances und Schauen, in denen sie Geschichten in der Sprache der Mode erzählt. Betreiberin des Veränderungsateliers „Bis es mir vom Leibe fällt“ und des Retourenlabels „Become A-Ware“.

Lisa D. – modna oblikovalka
je svobodna modna oblikovalka in aktivistka. Živi in deluje v Berlinu in v Avstriji. Od leta 1984 ustvarila številčne modne kolekcije, uspehe in modne revije, v katerih pripoveduje zgodbe v jeziku mode. Opravlja atelje sprememb “Bis es mir vom Leibe fällt” in “Retourenlabels “Becom A-Ware”.
Foto/Fotografija: Gerhard Maurer 
http://www.lisad.com


Georg Derbuch – Biologe
Geb. 1968 in Klagenfurt, Studium der Biologie in Graz, Natur- & Erlebnispädagoge, Diplom-Coach, 10 Jahre Mitarbeiter der Jugend & Familiengästehäuser in den Bereichen Personalmanagement , Personalentwicklung und Erlebnispädagogik. Über 15 Jahre Erfahrung als Referent mit den Schwerpunkthemen Persönlichkeit, Naturpädagogik und Erlebnispädagogik. Seit Mai 2011 selbständig als Unternehmensberater, Trainer und Coach.

Georg Derbuch – biolog
roj. 1968 v Celovu. Študiral je biologijo v Grazu, pedagog narave in doživetja, diplomirani trener, 10 let sodelavec mladinskih in družinskih gostišč na področju personalnega razvoja in personalnega opravljanja, 15 let izkušeni referent osebnosti in pedagog narave ter pedagog doživetja. Od leta 2011 samostojen poslovni svetovalec in trener.
Foto/Fotografija: Gerhard Maurer


Erika Inger und Wolfgang Wohlfahrt

Erika Inger & Wolfgang Wohlfahrt (Bildhauer) 
Erika Inger 1957 geboren in Tscherms, IT; 1986–91 Studien an den Akademien der Bildenden Künste in Ravenna, IT, und Stuttgart, DE; lebt und arbeitet in Wien, AT, und Lana, IT. 
Wolfgang Wohlfahrt 1957 geboren in Spittal an der Drau, AT; 1987–89 Studium an der Akademie der Bildenden Künste in Ravenna, IT; 1989–91 Studium an der Akademie der Bildenden Künste in Stuttgart, DE; lebt und arbeitet in Wien, AT. 
www.erika-inger.com 
www.wolfgang-wohlfahrt.com

Erika Inger & Wolfgang Wohlfahrt (kiparja) 
Erika Inger 1957 rojena v Cermesu (Italija); 1986–91 študij na Akademiji za likovno umetnost v Raveni (Italija) in na Akademiji za likovno umetnost v Stuttgartu (Nemčija); živi in dela na Dunaju in v Lani (Italija).
Wolfgang Wohlfahrt 1957 rojen in v Špitalu ob Dravi / Spittal an der Drau (Avstrija); 1987–89 študij na Akademiji za likovno umetnost v Raveni (Italija); 1989–91 študij na Akademiji za likovno umetnost v Stuttgartu (Nemčija); živi in dela na Dunaju.


Karolina Haderlap

Karolina Haderlap (Kulturschaffende)
Verfasserin von Gedichten und Erzählungen sowie Zeichnungen gegen das Vergessen alter bäuer-lich-handwerklicher Erzeugnisse des alltäglichen Lebensbedarfs durch den technischen Fortschritt; lebt als Pensionistin und Kulturschaffende in Bad Eisenkappel/Železna Kapla, AT.

Karolina Haderlap (kulturna delavka)
Avtorica pesmi, zgodb in risb proti pozabi starih kmečkih rokodelskih orodij za vsakdanjo rabo, ki je posledica tehnološkega napredka; živi kot upokojena kulturna ustvarjalka v Železni Kapli / Bad Eisenkapplu (Avstrija).


Maja Haderlap

Maja Haderlap – Schriftstellerin
Geb. 1961 in Eisenkappel / Železna Kapla (Österreich). Ihre Eltern bewirtschafteten den Vinkl-Hof in Lepena. Nach dem Studium der Theaterwissenschaft und Germanistik an der Universität Wien war sie drei lang Jahre Herausgeberin der Literaturzeitschrift »Mladje« und arbeitete als Dramaturgin in Ljublana und Triest. Von 1992-2007 war sie Chefdramaturgin am Stadttheater Klagenfurt unter der Intendanz von Dietmar Pflegerl, wo sie zahlreiche Aufführungen im Sprech-, Musik- und Tanztheater, darunter auch Uraufführungen von Dramatikern wie Peter Turrini, Werner Kofler und Gert Jonke betreute. Überdies war sie eineinhalb Jahrzehnte lang Lehrbeauftragte am Institut für Vergleichende Literaturwissenschaften der Alpen-Adria-Universität Klagenfurt. Als Schriftstellerin hat sie seit den 1980er Jahren mehrere Lyrikbände in slowenischer Sprache veröffentlicht. Mit ihrem ersten Roman »Engel des Vergessens« gewann Maja Haderlap 2011 den Ingeborg Bachmann Preis, der vielfach preisgekrönt und in mehr als ein Dutzend Sprachen übersetzt wurde. Außerdem erschienen der Gedichtband »langer transit« (2014) und ihre Rede anlässlich des Staatsaktes zum 100. Jahr-Jubiläum der Republik Österreich (2018). Preise und Auszeichnungen u.a.: Bruno-Kreisky-Preis für das politische Buch; Rauriser Literaturpreis; Vinzenz-Rizzi-Preis; Prix du Premier roman étranger (Paris); Max Frisch-Preis der Stadt Zürich; Österreichischer Kunstpreis für Literatur; Christine Lavant Preis.

Maja Haderlap – pisateljica
rojena 1961 v Železni Kapli in zrasla v slovensko govorečem okolišu. Starši so kmetovali na Vinkelnovi domačiji v Lepeni. Po študiju gledališke znanstvene vede in germanistike na dunajski univerzi je bila nekaj let urednica literarne revije MLADJE in delala kot dramaturginja v Ljubljani in Trstu. Od 1992 – 2007 je bila glavna dramaturginja na mestnem gledališču v Celovcu. Razentega je bila nad eno in pol desetletje predavateljica na institut za primerjalno literarno znanost na celovški univerzi Alpen-Adria. Kot pisateljica je v 1980-tih letih izdala več slovenskih liričnih zbirk. Z njenim romanskim prvencem “Angel pozabe” je Maja Haderlap prejela prestižno “Bachmanovo” nagrado. Roman je bil preveden v več jezikih (12). Objavljena sta bila tudi pesniška zbirka “langer atem” in govor pri jubilejni državni proslavi ob 100 letnici republike Avstrije (2018). Nagrade in odlikovanja med drugimi: Bruno Kreisky nagrada za politično nagrado, literarno nagrado Rauriser, Vinzenz Rizzijevo nagrado, Prix du Premier roman étranger (Paris), Max Frisch-ovo nagrado mesta Zürich, avstrijsko nagrado literarne umetnosti, nagrado Christine Lavant. Foto/Fotografija: Gerhard Maurer
Foto/Fotografija: Gerhard Maurer


Zdravko Haderlap – Künstlerischer Leiter, Projektentwickler & Bergbauer
lebt und arbeitet seit 2002 am Vinkl-Hof in Lepena bei Bad Eisenkappel/Železna Kapla in Südkärnten. Der Initiator bzw. Mitbegründer u.a. des Tanztheaters / Plesni teater IKARUS, Galerie Vorspann / Galerija Vprega, Forum Zarja, Choreografie Center Johann Kresnik Bleiburg / Pliberk, Denkwerkstatt / Kovačija misli Bad Eisenkappel / Železna Kapla oder der a-ZONE arbeitet als Bergbauer, Regisseur und Choreograf, Projektentwickler, Autor, Fotograf, Kommunikator, Kulturarbeiter und ist auch als Herausgeber sowie als Journalist tätig.

Zdravko Haderlap – razvijalec projektov, režiser & umetniški vodja
živi in gospodari od leta 2002 na Vinkelnovi domačiji v Lepeni pri Železni Kapli na južnem Koroškem. Pobudnik in soustanovitelj plesnega teatra IKARUS, galerije VPREGA, Foruma ZARJA, koreografskega centra JOHANN KRESNIK v Pliberku, KOVAČIJE MISLI v Železni Kapla ali A-cone. Zaposljuje se kot gorski kmet, režiser in koreograf, razvijalec raznih projektov, avtor, fotograf, komunikator, kulturni delavec in je izdajatelj kot tudi novinar. Foto/Fotografija: Gerhard Maurer 
www.haderlap.at


Johannes Hoffmann – Künstler und Designer.
Nach einer Ausbildung zum Tischler, studierte er an der Akademie der bildenden Künste in Wien, wo er seit 2003 im Fachbereich Holz unterrichtet. Seine Arbeiten umfassen urbane Möblierungen, Raumdesigns und 1:1 Umsetzungen im öffentlichen Raum. Er arbeitet häufig mit der bildenden Künstlerin Johanna Reiner zusammen. Gemeinsam realisieren sie Projekte, die sich mit Fragen von Kollaboration, Partizipation und Öffentlichkeit beschäftigen.

Johannes Hoffmann – umetnik in oblikovalec
Po mizarski izobrazbi je študiral na dunajski akademiji za likovno umetnost, kjer od leta 2003 naprej poučuje na strokovnem področju »les«. Njegova dela obsegajo urbanska oprema, prostorsko oblikovanje in 1:1 izvedba v javnem prostoru. Pogosto sodeluje z vizualno umetnico Johanno Reiner. Skupno ustvarjata projekte, ki stavljajo vprašanja o sodelovanju, participaciji in o javnosti.


Elisabeth Johann

Elisabeth Johann – Waldhistorikerin
Elisabeth Johann hat durch mehr als 20 Jahre hindurch einen privaten Forstbetrieb geleitet und an Projekten der Universität Wien und der Österr. Akademie der Wissenschaften im Bereich Umweltmonitoring mitgearbeitet. Sie ist promovierte Forstwissenschaftlerin, Waldpädagogin und Forst und Kultur-Vermittlerin. Mit den Forschungsschwerpunkten Wald- und Umweltgeschichte hat sie an der Albert-Ludwigs-Universität Freiburg/Deutschland und an der Universität für Bodenkultur unterrichtet und gab Gastvorlesungen an den Universitäten Göttingen, Györ, Ljubljana, Seoul, Wien und Zürich; zuletzt 2019 bis 2022 an der Universität Florenz. Zurzeit gilt ihr Engagement der Weiterentwicklung der sozialen und kulturellen Aspekte einer nachhaltigen Waldbewirtschaftung. Sie ist Autorin bzw. Mitautorin von zehn Büchen und rund 100 Beiträgen in Büchern und Fachzeitschriften zu den Themen Geschichte der Waldbewirtschaftung, Nachhaltigkeit, Kulturerbe, Kulturlandschaften und Natur- und Landschaftsschutz.

Elisabeth Johann – gozdna zgodovinarka
raziskuje in poučuje gozdno in hostno zgodovino (na univerzi in izobražuje odrasle). Gozdna vzgojiteljica se ukvarja z gozdnim gospodarstvom, z gozdno opravo, z načrti gozdnega gospodarstva in tudi z razstavljalnimi koncepti in z muzejsko uresničitvijo teh konceptov.
Foto/Fotografija: Gerhard Maurer


Beate Kauer – geboren 1957 in Deutschland. Seit 1977 Mitglied der Europäischen Kooperative Longo mai auf dem Stoparhof in Lobnik, Bad Eisenkappel/Železna kapla. Absolventin des LFI Kräuterlehrganges mit Abschluss als FNL Kräuerexpertin. Seit vielen Jahren sammelt Kauer Wildkräuter und verarbeitet sie zu Produkten. Seit 2011 leitet sie auch Kräuterschulungen mit Studierenden der BOKU Wien.

Beate Kauer – rojena leta 1957 v Nemčiji. Od leta 1977 učlanjena v evropsko kooperativo Longo mai  na Stoparjevi domačiji v Lobniku pri Železni Kapli. Diplomant  zeliščarskega tečaja LFI s kvalifikacijo strokovnjakinja za zelišča FNL.  Kauer že vrsto let nabira zelišča in jih predeluje v izdelke. Od leta  2011 vodi tudi zeliščne tečaje s študenti na BOKU na Dunaju.


Kopp23

Birgit Radeschnig – gebürtig in Völkermarkt, ist Absolventin des Konservatoriums der Stadt Wien im Fach „Musikalisches Unterhaltungstheater“ und als vielseitige Künstlerin in mehreren Sparten aktiv. Gemeinsam mit ihrer Schwester Nicole bildet sie das erfolgreiche Kabarettduo RaDeschnig, das 2019 mit dem Österreichischen Kabarettpreis ausgezeichnet wurde. Zudem ist sie Komponistin und Musikerin beim Kärntner Quartett „Klakradl“, das im gesamten deutschsprachigen Raum konzertiert. Seit 2017 arbeitet sie als freie Autorin für die Radiokolumne „FM4 Ombudsmann“ und hat sich auch mit Texten zum Thema Schwangerschaftsabbruch bei der IG feministische Autorinnen engagiert. In ihrem Liederzyklus „Mariana“ widmet sich Radeschnig mit Eigenkompositionen in Kärntner Mundart verdrängten Traumata in der Großelterngeneration. Seit 2023 ist Birgit Radeschnig als Komponistin und Künstlerische Leiterin im Kollektiv Kopp23 tätig. 
Birgit Radeschnig – iz Velikovca je absolventka konservatorija mesta Dunaj – oddelka »zabavno gledališče« in je kot večstranska umetnica aktivna na raznih področjih.
Skupno s sestro Nicole je ustanovila uspešno kabaretistično dvojico »RaDeschnig«. Leta 2019 je bila odlikovana z avstrijsko kabaretistično nagrado. Birgit Radeschnig je tudi skladateljica in glasbenica pri koroškem kvartetu »Klakradl«, ki nastopa v celotnem nemškogovorečem prostoru. Od leta 2017 je zaposlena kot prosta sodelvka za radijski stolpec (kolumno) pri oddajniku FM4. Za »IG feminističnih avtoric« je pisala besedila na temo »Splav«. V zbirki pesmi »Mariana« se Radeschnig ukvarja v lastnih koroških narečnih skladbah s izpodrinjeno travmo generacije starih staršev. Od leta 2023 je Birgit Radeschnig skladateljica in umetniška vodja kolektiva kopp23.

Martina Rösler – Choreografin, Tänzerin und Tanzvermittlerin, lebt und arbeitet in Wien. Nach ihrem Studium der Zeitgenössischen Tanzpädagogik und Theaterwissenschaft hat sie sich als freischaffende Künstlerin in der österreichischen Theaterszene etabliert. Sie ist Teil des Wiener Theaterkollektivs „makemake produktionen“, dessen Arbeiten bereits mehrfach ausgezeichnet wurden, u.a. 2015 mit dem STELLA Preis in der Kategorie „Herausragende Produktion für Kinder“ für ihr Tanzstück Das ist ja ein Ding und 2018 mit dem Nestroy Theaterpreis für die beste OFF Produktion mit dem Stück Muttersprache Mameloschn. Außerdem war sie 2019 für den STELLA Preis für ihre darstellerische Leistung in der internationalen Koproduktion Homo Deus Frankenstein nominiert. Ihre Projekte sind geprägt von einer intensiven Auseinandersetzung mit gesellschaftlichen Themen und der Zusammenarbeit mit unterschiedlichen KünstlerInnen.
Martina Rösler – je koreografinja, plesalka in plesna posrednica. Živi in dela na Dunaju. Po študiju sodobne plesne pedagogike in gledališke znanosti se je uveljavila kot prosta umetnica na avstrijskiem gledališkem prizorišču. Je članica dunajske gledališke skupnosti »makemake proizvodnje«, katere uprizoritve so bile že večkrat odlikovane. Med drugim leta 2015 s »STELLA NAGRADO« za izredno otroško plesno proizvodnjo: »Das ist ja ein Ding«. Leta 2018 je prejela Nestroy-ovo gledališko nagrado za najboljšo OFF produkcijo »Muttersprache Mameloschn«. Leta 2019 je bila imenovana za upodabljajoči uspeh v mednarodni koprodukciji »Homo Deus Frankenstein« za STELLA nagrado.
V produkcijah se Martina Rösler intenzivno ukvarja z družbenimi temami in sodelovanjem z raznovrstnimi umetniki.

Stefan Feinig – geboren 1987 in Klagenfurt/Celovec, ist ein zweisprachiger Autor, der seine Werke in slowenischer und deutscher Sprache veröffentlicht. Seine literarische Arbeit wurde bereits mehrfach ausgezeichnet, darunter der Förderungspreis des Landes Kärnten für Literatur (2019), der Hermagoras-Preis für slowenische Prosa (2020), der Hohenemser Literaturpreis (2021) und der Preis der ZSO für slowenische Lyrik (2022). Zu seinen bedeutendsten Werken zählen „Banalitäten des Wahnsinns“ (2015), „Das wilde Schaf“ (2016) sowie das zweisprachige Lyrikprojekt „Horizont und Tellerrand / rob krožnika in ob-zorje“ (2018). 2024 erschien sein experimentelles Epos „Made in China“. 
Stefan Feinig – 1987 rojeni dvojezični avtor je iz Celovca. Svoja dela objavlja v slovenskem in nemškem jeziku. Njegova literarna dela so bila že večkrat odlikovana, med drugim s pospeševalno nagrado dežele Koroške za literaturo (2019), Mohorjevo nagrado za slovensko prozo (2020), literarno nagrado Hohenemsa (2021) in z ZSO nagrado za slovensko liriko (2022). Najpomembnejša dela so »Banalitäten des Wahnsinns« (2015), »Das wilde Schaf« (2016), ter dvojezično lirično delo »Horizont und Tellerrand / rob krožnika in ob-zorje« (2018). 2024 je prišel na svetlo poiskusni epos »Made in China«.

Stephanie Klaura – geboren 1984 in Kuchl/Salzburg und aufgewachsen im zweisprachigen Kärnten, studierte Malerei und Mediale Kunst an der Universität für angewandte Kunst Wien, wo sie ihr Diplom mit Auszeichnung erhielt. Seit 2013 leitet sie die FABRICFABRIK, eine Siebdruck und Textildruckwerkstatt in Wien. Ihre Werke, die häufig traditionelle Muster und abstrakte Ornamentik thematisieren, wurden u.a. mit dem BA Kunstpreis Kärnten (2017) und dem Kunst am Bau Preis (2013) ausgezeichnet. Stephanie Klauras Installationen wurden in namhaften Institutionen wie dem Architekturhaus Kärnten, dem Kunstforum Wien und dem Kunstverein Kärnten gezeigt. In der Performance „tterrittorrio“ des Kollektivs Kopp23 übernahm sie 2024 die künstlerische Leitung für Bühnenbild, Kostüm und Grafik. Seit 2023 leitet sie zudem die Abteilung Textiltechnologie an der Universität für angewandte Kunst Wien.
Stephanie Klaura – rojena 1984 v Kuchl-u /na Solnograškem, doraščala pa je na dvojezičnem Koroškem. Na dunajski univerzi za upodabljajočo umetnost je z odliko opravila študij slikarske in medialne umetnost. Od leta 2013 vodi podjetje FABRICFABRIK, delavnico za tkaninski in sitarski tisk na Dunaju. Njena dela so pogosto s tradicionalnimi ali/in abstraknimi vzorci. Odlikovani so bili med drugim z umetniško nagrado koroške BA (Bank Austria) in z nagrado »Umetnost na gradbišču« (2013). Instalacije Stephanie Klaura so bile razstavljene v pomembnih institucijah kot v »hiši arhitekture« na Koroškem, v dunajskem »forumu umetnosti« in pri »koroškem društvu umetnosti«. Pri »tterrittorio« kolektiva Kopp23 je prevzela leta2024 umetniško vodstvo za scenografijo, kostume in grafiko. Leta 2023 je dodatno tudi prevzela vodstvo oddelka za tkaninsko tehnologijo na univerzi za upodabljajočo umetnost na Dunaju.

Nicole Radeschnig – geboren 1984 in Klagenfurt, studierte von 2003 bis 2007 „Musikalisches Unterhaltungstheater“ am Konservatorium der Stadt Wien. Nach Engagements am Palladiumtheater Stuttgart und am Theater der Jugend Wien gründete sie gemeinsam mit ihrer Zwillingsschwester Birgit das Kabarettduo RaDeschnig. Das Duo erhielt zahlreiche Auszeichnungen, darunter den Grazer Kleinkunstvogel (2010) und den Österreichischen Kabarettpreis (2019). Nicole Radeschnig ist auch Mitglied des Kärntner Quartetts Klakradl, das mit Auftritten in renommierten Spielstätten wie dem Porgy and Bess und dem Radiokulturhaus Wien für Furore sorgt. Seit 2023 ist sie Schauspielerin beim Theater  KuKuKK und Teil des KünstlerInnenkollektivs Kopp23, mit dem sie 2024 die Performance „tterrittorrio“ in Eisenkappel/ Železna Kapla realisierte.
Nicole Radeschnig – rojena 1984 v Celovcu je od 2003 do 2007 študirala na konservatoriju mesta Dunaj glasbeno zabavno gledališče. Po pogodbeni zavezanosti na »Palladiumtheater« v Stuttgart-u in na dunajskem »Theater der Jugend« je skupno s setro dvojčico Birgit ustanovila kabaret »RaDeschnig«. Kabaret je prejel že številna odlikovanja, med njimi »Grazer Kleinkunstvogel« (2010) in »Österreichischer Kabarettpreis“ (2019). Nicole Radeschnig je članica koroškega kvarteta »Klakradl«. Nastopa na uglednih odrih kot »Porgy and Bess« in v radijski kulturni hiši na Dunaju. Od leta 2023 je igralka teatra »KuKuKK« in je članica kolektiva Kopp23 s katerim je leta 2024 v Železni Kapli uresničila predstavo »tterrittorrio«.

Mathias Krispin Bucher – Der Musiker, Komponist und Schauspieler absolvierte sein Studium im Bereich Jazz-Kontrabass am Kärntner Landeskonservatorium Klagenfurt bei Uli Langthaler. Seit 2011 arbeitet er regelmäßig als Komponist, Musiker und Schauspieler an verschiedenen Theaterhäusern in Österreich, darunter das Stadttheater Klagenfurt, Theater WalTzwerk und Theater KuKuKK. Er ist auch in zahlreichen Bands und Ensembles aktiv, darunter Phoebe Violett, Karsten Riedel und half//half, und tritt solo bei Vernissagen, Lesungen und Performances auf. Neben seiner künstlerischen Arbeit wird er als Studiomusiker für Signations und Kinderlieder gebucht. Mit seinem Projekt „Liederatur“, das seit 2021 besteht, verbindet er gefühlvolle Musik mit tiefgreifenden Gedichten und erzählt Geschichten in all ihren Facetten. Seit 2023 ist er Mitglied des Kärntner Kunstkollektivs Kopp23.
Mathias Krispin Bucher – Glasbenik, skladatelj in igralec je svoj študij na področju Jazz-Kontrabass opravil na celovškem deželnem konzervatoriju pri Uli Langthaler. Od leta 2011 naprej redno dela kot skladatelj, glasbenik in igralec na raznih avstrijskih gledališčih, tudi na mestnem gledališču v Celovcu, gledališču«WalTzwerk in teatru KuKuKK. Sodeluje pri raznih glasbenih ansamblih, med drugim pri »Phoebe Violett, Karsten Riedel in half//half in solisstično nastopa na raznih vernisažah, branjih in drugih prireditvah. Poleg umetniškega dela je tudi še študijski glasbenik za razne signacije in otroške pesmi. Z projektom »Liederatur« (od 2021 naprej) povezuje občutno glasbo s poglobljenimi pesmimi in pripoveduje zgodbe v vseh fasetah. Od leta 2023 je član umetniškega kolektiva Kopp23.


Klaus Lippitsch – (Komponist & Percussionist)
Musikstudium (klassisches Schlagzeug) am Landeskonservatorium Klagenfurt. Lehrbeauftragter für Drums und Percussion an der Gustav Mahler Musikschule Klagenfurt. Engagements: Musikverein Wien, K.E. Theater, Carinthischer Sommer, Seebühne Klagenfurt „Evita“, Stadttheater Klagenfurt, Ö1 Willi Resetarits Radio Show, Donauinselfest, Luisenburg Festspiele Wunsiedel, Musikwochen Millstatt(„Kiss me Kate”/ Rainhard Fendrich), Studiobühne Villach. Konzerte u.a. in Deutschland, Italien, Kanada, Afrika, Slowenien und Kroatien.

Klaus Lippitsch – skladatelj in trobentar
Na celovškem konzervatoriju je opravil študij klasničnega bobnanja. Na glasbeni visoki šoli »Gustav Mahler« v Celovcu je predavatelj za bobne in trobila. Zaposlen je med drugim pri »Wiener Musikverein-u, K.E. gledališču, Carinthischer Sommer – poletje, na celovškem odru „Evita“ in mestnem gledališču Celovec, pri radijski postaji Ö1 v oddaji Willi Resetaritz, na festivalu »Donauinsel«, Luisenburg-er festival Wunsiedel, glasbeni teden Millstatt (»Kiss me Kate«/Rainhard Fendrich), študijski oder Beljak. Koncertira med drugim v Nemčiji, Italiji, Kanadi, Afriki, Sloveniji in na Hrvaškem.
Foto/Fotografija: Gerhard Maurer 
klauslippitsch.com


Elsa Logar

Elsa Logar – Künstlerin & Illustratorin / umetnica & ilustratorka
geb. 1999, aufgewachsen an der slowenischen Grenze Unterkärntens, arbeitet als Multimediakünstlerin und Comiczeichnerin in Wien. Sie hat das Multimediakolleg der Höheren Graphischen Bundes-lehr- und Versuchsanstalt abgeschlossen und ist unter anderem im KSŠŠD (Klub slovenskih študenk*študentov na dunaju / Klub slowenischer Student*innen in Wien), dem Društvo/ Verein Peršman, dem Museum am Bach Ruden und den CCB ( Center for Choreography Bleiburg / Pliberk) tätig. In ihren Comics thematisiert sie Sexismus, Marginalisierung, gesellschaftliche Absurditäten und Lebensrealitäten mit Tusche auf Papier.

Elsa Logar – umetnica in ilustratorka, roj.1999;
Doraščala je na južnem Koroškem blizu slovenske meje. Dela kot multimedijska umetnica in stripovna risarka na Dunaju. Zaključila je višjo zvezno grafično šolo in zvezni raziskovalni inštitut. Aktivno je vključena med drugim pri KSŠŠD (klub slovenskih študentk*študentov na Dunaju), pri društvu Peršman, v muzeju »am Bach Ruden« in pri CCB (Center for Choreography Bleiburg/Pliberk). Vodilne teme njenih risanih zgodb (stripov) so: seksizem, marginalizacija (obrobne opombe), družbene nesmiselnosti in življenjska realnost. Stripe riše s tušom na papir.


Hanna Novak – geboren 2004 und aus Bad Eisenkappel/Železna Kapla, studiert Angewandte Kulturwissenschaften im Bachelor an der Universität Klagenfurt. In ihrem Studium beschäftigt sie sich intensiv mit kulturellen, sozialen und gesellschaftlichen Prozessen, wobei sie besonderes Interesse an Themen wie interkulturellem Austausch, Minderheitenkulturen und der Verbindung von Kunst und Gesellschaft zeigt. Als Studienassistentin am Robert-Musil-Institut/Kärntner Literaturarchiv arbeitet sie an der archivarischen Aufarbeitung des Nachlasses von Janko Messner.
Seit 2023 ist sie Vorsitzende des KSŠŠK (Klub der slowenischen Studentinnen in Kärnten/Koroška). Im Jahr 2022 erhielt sie im Rahmen der „Langen Nacht des Tanzes“ das CCB-Stipendium und präsentierte ihre Arbeiten bei der Veranstaltung. Seitdem ist sie im Center for Choreography Bleiburg/Pliberk (CCB) aktiv und durfte erste Erfahrungen im Bereich Socialmedia und Produktionsassistentin sammeln. In ihrer Freizeit setzt sie sich mit politischen Themen auseinander, verbringt Zeit in der Natur mit ihrem Pferd und tanzt leidenschaftlich gerne.

Hanna Novak – rojena leta 2004, iz Železne Kaple študira uporabne kulturne vede na Alpe-Jadranski univerzi v Celovcu. V okviru študija se intenzivno ukvarja s kulturnimi, socialnimi in družbenimi procesi, pri čemer jo še posebej zanimajo teme, kot so medkulturna izmenjava, kulture manjšin in povezave med umetnostjo ter družbo. Kot študentska asistentka se na Musilovem inštitutu/Koroški literarni arhiv ukvarja z zapuščino Janka Messnerja. Od leta 2023 je predsednica KSŠŠK (Klub slovenskih študentk in študentov* na Koroškem). Leta 2022 je v okviru „Dolge noči plesa“ prejela štipendijo CCB in predstavila svoja dela na prireditvi. Od takrat sodeluje pri Koreografskem centru Pliberk/Bleiburg (CCB), kjer je pridobila prve izkušnje na področjih socialnih medijev in produkcijske asistence.
V prostem času se ukvarja s političnimi temami, rada preživlja čas v naravi s svojim konjem in strastno pleše.


Markus Orsini-Rosenberg – Maler
wurde 1961 in Wien geboren. Er studierte Malerei an der Hochschule für Angewandte Kunst, Wien, bei Maria Lassnig und Christian Ludwig Attersee, sowie Architektur bei Hans Hollein und erwarb ein Diplom für Restaurierung mit einer Arbeit über Moderne Kunst im Museumsalltag, es entstanden Restaurierungen von Gemälden von Paul Klee, László Moholy-Nagy und Georges Matthieu. 1987 Mitgestaltung und Planung des Hypnodrom – Projekts der Wiener Festwochen mit Daniel Spoerri in Wien. 1999 erfolgte die Einladung von Rüdiger Lange zu einer Ausstellung plein-air nach Berlin in den loop  – raum für aktuelle Kunst. Im Jahr 2000 lehrt er im Rahmen einer Gastprofessur an der Kunstuniversität Linz. Markus Orsini-Rosenberg nahm an zahlreichen Gruppenausstellungen teil, zuletzt in Havanna auf Kuba (2015) FRONTERAS EN CUESTIÓN II im Centro de Desarrollo de las Artes Visuales, und, auf Einladung von Marie- Luise Liechtenthal, an einer Ausstellung im Projekttheater Vorarlberg in der Johanniter- Kirche Feldkirch, im Rahmen der Aufführung Foxfinder von Dawn King. Er war beteiligt an Ausstellungen in Klagenfurt, Udine, Meran, Salzburg, Graz, Linz, Wien, Krems, Prag, Ljubljana, Berlin, Paris, Bukarest, Dublin, St. Petersburg, Havanna. 2016 folgt eine Einzelausstellung in Klagenfurt in der Galerie 3 Reflex Ionen. Diese Ausstellung zeigt die Kombination eines bühnenartigen Raumes im Lichthof,  mit einer klassischen Präsentation von Formen/Paletten und großformatigen Ölbildern und kleinen Naturstudien plein-air.

Markus Orsini-Rosenberg – slikar
se je rodil leta 1961 na Dunaju. Na visoki šoli za upodabljajočo umetnost na Dunaju je opravil študij slikarstva pri Mariji Lassnig in Christian-u Ludwig-u Attersee-ju, študij arhitekture pa pri Hans-u Hollein-u in pridobil diplomo za restavracijo z nalogo o sodobni umetnosti in muzejski vsakdan. Restavriral je dela Paul-a Klee-ja, László-ja Mohaly-Nagy-ja in Georges-ja Matthieu-ja. Leta 1987 je sooblikoval in načrtoval Hypnodrom-Projekt na “Wiener Festwochen” skupno z Daniel-om Spoerri-jem. 1999 bil povabljen od Rüdiger-ja Lange-ja k razstavi plein-air v Berlin v loopraum-u za sodobno umetnost. leta 2000 predaval na univerzi za umetnost v Linzu. Markus Orsini-Rosenberg se je udeležil raznih skupinskih razstav, nazadnje v Havanni na Kubi, ter na povabilo Marie-Luise Liechtental na razstavi v Projekttheatru na Predarelskem, nadalje v Johanniter cerkvi v Feldkirchnu, v okviru predstave Foxfinder od Dawn King. Sodeloval je na razstavah v Celovcu, Udine, Meran, Salzburg, Graz, Linz, Wien, Krems, Prag, Ljubljana, Berlin, Bukarest, Dublin, St. Petersburg. 2016 je sledila samostojna razstava v Celovcu v galeriji 3 Reflex Ionen. Razstava je bila v oderskem prostoru lučnega dvorišča za klasični prikaz “Formen/Paletten, velikih oljnatih slik in malih naravoslovnih študij plein-air.
Foto/Fotografija: Gerhard Maurer


Wolfgang Polesnig – Forstinspektor
bei der Bezirksforstinspektion / Forstaufsichtsstation Völkermarkt tätig und ist zuständig für das große Waldgebiet um Bad Eisenkappel in den Ostkarawanken.

Wolfgang Polesnig – gozdni inšpektor
pri okrajni gozdni inšpekciji /gozdarski nadzorski postaji v Velikovcu in je pristojen za veliko gozdno območje Železne Kaple in vzhodni del Karavank.


Walter Poltnig – Hydrogeologe & Geologe
stammt aus Unterkärnten und lebt in der Steiermark. Nach einjähriger Tätigkeit beim Amt der Kärntner Landesregierung UAbt. Geologie 1986-1987 bis Ende 2019 als Hydrogeologe bei Joanneum Research Graz beschäftigt. Schwerpunkte Hydrogeologie, Geologie der Karawanken u.a. Seit 2020 in Pension.

Walter Poltnig – hidrogeolog & geolog
je iz Južne Koroške in živi na Štajerskem. Po nem letu zaposlitve na koroški deželni vladi na geološkem oddelku 1986 – 1987, do konec leta 2019 zaposlen kot hidrogeolog na Joanneum Research v Gracu. Težiščne teme: hidrogeologija, geologija Karavank in še drugo.
Foto/Fotografija: Gerhard Maurer


Peter Putz – Grafiker & Archivar
Geboren 1954 in Ebensee/OÖ. Universität für angewandte Kunst Wien. Studien- und Arbeitsaufenthalte in Poznan/-PL (1977/78); Montréal/CAN, Concordia University, artist in residence (1988/89); Paris/F, Cité international des arts (1990); New York/USA (1995). 1978 Gründung der Bild-Manufaktur-Traunsee gemeinsam mit Hans Kienesberger und Walter Pilar und Herausgabe der Bild-Text-Edition Der Traunseher (1978 – 1981). 1978 erste Animationsfilme; Lektor für Film und Neue Medien an mehreren Universitäten. Seit 1980 Arbeit am Projekt Das Ewige Archiv.

Peter Putz – graficni oblikovalec & arhivar
rojen 1954 v Ebensee/OO, univerza za upodabljajočo umetnost na Dunaju, študiral in deloval v Poznan/PL (1977/78), Montreal/CAN, Concordia University, artist in residence (1988/89) Paris/F, Cite international des arts (1990), New York/USA (1995), 1978 ustanovitev manefakture za slike – Traunsee skupno z Hans-om Kennesberg-om in Walter-jem Pilar-om in slikovno besedilna izdaja: “Der Traunseher (1978 – 1981). 1978 prvi animacijski filmi, lektorza filme in nove medije in nekaterih univerzah, od 1980 naprej projektno delo “Večni arhiv”.


Gebhard Sengmüller – Medienkünstler
ist bildender Künstler, tätig im Bereich Medientechnologie, er lebt und arbeitet in Wien. Seit 1992 hat er Projekte und Installationen entwickelt die sich mit dem Hintergrund elektronischer Medien beschäftigen, Mediengeschichte rückwirkend verändern, Medientechnologien demontieren und neu zusammensetzen, und autogenerative Systeme und Netzwerke konstruieren. Seine Arbeiten wurden vielfach in Europa, den Amerikas und Asien gezeigt, unter anderem an Ausstellungsorten wie der Ars Electronica Linz, der Biennale di Venezia, dem Institute of Contemporary Arts London, Postmasters Gallery New York, dem Museum of Contemporary Photography Chicago, dem microwave Festival Hong Kong, oder dem Inter Communication Center Tokyo.

Gebhard Sengmüller – medijski umetnik
je upodabljajoči umetnik na področju medijske tehnologije. Živi in ustvarja na Dunaju. Od leta1992 je razvil in ustvaril projekte in inštalacije, ki se vse bolj ukvarjajo z ozadjem elektronskih medijev in spreminjajo medijsko zgodovino, demontira medijsko tehnologijo in jo na novo sestavlja, Njegova dela so bila večkrat razstavljena v Evropi, Ameriki in Aziji, med drugim na razstavah Ars Electronika Linz, na Bienali di Venezia, na institutu of Contemporary Arts London, Postmasters Gallery New York, Museum of Contemporary Chicago, na microwave Festival Hong Kong, ali tudi v Inter Communication Center Tokyo. 
gebseng.com


Nicole Six & Paul Petritsch – Bildende Künstler:in
seit 1997 Zusammenarbeit der beiden Künstler:innen
Nicole Six 1971 geboren in Vöcklabruck, AT; Akademie der bildenden Künste Wien, Wien, AT (Bildhauerei bei Bruno Gironcoli); lebt und arbeitet in Wien, AT 
Paul Petritsch 1968 geboren in Friesach, AT; Hochschule für angewandte Kunst in Wien, Wien, AT (Architektur bei Hans Hollein); lebt und arbeitet in Wien, AT 

Nicole Six & Paul Petritsch – upodabljajoča umetnika
od 1997 sodelovanje obeh umetnikov 
Nicole Six 1971 rojena v Vöcklabrucku (Avstrija); Akademija za likovno umetnost, Dunaj (kiparstvo pri Brunu Gironcoliju); živi in dela na Dunaju
Paul Petritsch 1968 rojen v Breža/ Friesachu (Avstrija); Univerza za uporabno umetnost, Dunaj (arhitektura pri Hansu Holleinu); živi in dela na Dunaju. 
www.six-petritsch.com


Johanna Steindl

Johanna Steindl – Kulturwissenschaftlerin
lebt und arbeitet in Klagenfurt. Sie studiert seit 2017 am Institut für Kulturanalyse in Klagenfurt und befindet sich aktuell im Masterstudium der Angewandten Kulturwissenschaft. Sie arbeitet in diversen Kulturinstitutionen und Funktionen in Kärnten. Die Sparte Theater beschäftigt sie bereits seit Längerem und so kommt es immer wieder zur Mitarbeit an diversen Produktionen. 

Johanna Steindl – kulturologija
živi in dela v Celovcu. Od leta 2017 študira na Inštitutu za kulturno analizo v Celovcu, trenutno pa je na magistrskem študiju Uporabne kulturologije. Deluje v različnih kulturnih ustanovah na Koroškem. Že dolgo je vključena tudi v gledališki sektor.


Ulli Sturm – Kulturmanagerin
lebt und arbeitet als freischaffende Kuratorin, Kunstsachverständige und Kunstvermittlerin in Kärnten. Seit 1990 hat sie zahlreiche Kultur-und Ausstellungprojekte realisiert, Festivals geleitet, in Expertisen und Publikationen zeitgenössische Kunstpositionen beleuchtet und Kunstwettbewerbe organisiert. Neben Jurytätigkeiten und einem Lehrauftrag am Institut für Kulturanalyse widmet sie sich Konzeptentwicklungen und Kulturmarketingstrategien. Sie betreibt gemeinsam mit Jochen Traar das KunstBureau in Klagenfurt.

Ulli Sturm – kulturna menedžerka
živi in deluje kot svobodna oskrbinca-kuratorka, umetniška strokovnjakinja in posrednica na Koroškem. Od leta 1990 je organizirala več kulturnih razstav, vodila festivale, objavila izvedenska poročila in publikacije, osvetljila sodobne umetniške pozicije in organizirala razna umetniška tekmovanja. Poleg članstva v žirijah in predavnja na institutu za kulturne analize se Ulli Sturm še ukvarja z razvojem raznih konceptov in strateškim trženjenjem umetnosi.  V Celovcu upravlja skupno s Jochen-om Traar-om “KunstBureau”.


Aki Traar – Sounddesigner / zvočni umetnik
wurde in Wien geboren und lebt derzeit dort, nachdem er in England, Kanada und Italien aufgewachsen ist. Er arbeitet als Komponist und Sounddesigner für Theater und Film und als Produzent für Pop und elektronische Musik. Er komponierte Musik und arbeitete an Bühnenproduktionen, die am Burgtheater Wien, den Salzburger Festspielen, dem Young Theatre Shanghai, dem Volkstheater Wien, dem Vestibül Wien, dem Schauspielhaus Graz, den Festspielen Ludwigshafen, den Bregenzer Festspielen, dem Schauspielhaus Hamburg und anderen aufgeführt wurden. Das Stück „Ich, Ikarus“, für das Aki Laurenz Traar die Musik komponiert hat, wurde mit dem Stella*22 Award in der Kategorie ‚Außergewöhnliches Kindertheater‘ ausgezeichnet.

Aki Traar – zvočni oblikovalec in glasbeni producent
se je rodil na Dunaju, kjer trenutno tudi živi. Doraščal je v Angliji, Kanadi in v Italiji. Poklicno je skladatelj in zvočni oblikovalec za gledališče in film, ter proizvajalec za Pop- in elektronsko glasbo. Kot skladatelj je glasbeno opremil razne gledališke uprizoritve na dunajskem »Burgtheatru, Volkstheatru ter na gledališču Vestibül, na Solnogradskem festivalu, na Young-gledališču v Shanghai-u, na gledališču v Gradcu, na festivalu Ludwigshafen in v Bregenzu, na gledališču v Hamburgu in še drugih. Gledališka uprizoritev »Ich Ikarus«, katero je Aki Laurenz Traar opremil z glasbo, je bila odlikovana s »Stella*22 Award-om« v kategoriji »izredno otroško gledališče«.


Herwig Turk – Künstlerische Leitung & Bildender Künstler
lebt und arbeitet In Wien. Seine Projekte kreieren Berührungspunkte im Spannungsfeld von Kunst, Technologie und Wissenschaft. Von 2010 bis 2013 war er „Artist in Residence“ am IMM (Instituto da Medicina Molecular), Lissabon. Von 2003 bis 2009 arbeitet Turk mit Paulo Pereira, dem Leiter der ophthalmologischen Abteilung von IBILI (Institute for Biomediacal Imaging and Life Sciences, Coimbra), zusammen.In den letzten Jahren wurden seine Arbeiten unter anderem im MMKK Museum Moderner Kunst Kärnten in Klagenfurt, im MAK Museum für angewandte Kunst in Wien, im Seoul Museum of Art in Südkorea, im Neues Museum Weserburg in Bremen, im Museum Sinclair Haus in Bad Homburg, im TESLA Labor für Medienkunst in Berlin, in der Galerie rauminhalt_harald bichler in Wien, in der Galerie Georg Kargl in Wien und bei der Transmediale in Berlin gezeigt. Von 2014 – 2022 unterrichtete er als Senior Artist in der Abteilung Social Design an der Universität für Angewandte Kunst in Wien

Herwig Turk – razvijalec projektov, vizualni umetnik & umetniški vodja
živi in deluje na Dunaju. Njegovi projekti so dotiki s kulturno, tehnološko in znanstveno napetostjo. od 2010 do 2013 je bil “Artist in Residence” na IMM (Instituto da Medicina Molecular), Lissabon. Od 2003 do 2009 je Turk sodeloval s Paulo-m Pereira-m, voditeljem “ophthalmologičnega oddelka od IBILI (Institut for Biomediacal Imaging and Life Sciences, Coimbra). V zadnjih letih so njegova dela bila razstavljena med drugim v MMKK, muzeju MODERNE KUNST KÄRNTEN v Celovcu, v Kunsthaus Wien, v MAK muzeju upodabljajoče umetnosti na Dunaju, v Seoul Museum of Art v Južni Koreji, v Neues Museum Weserburg in Bremen, v Sinclair Muzeju Bad Homburg, v TESLA Labor fšr Medienkunst v Berlinu, v galeriji Georg Karlg na Dunaju in pri Tansmediale v Berlinu. Od leta 2014 Turk poučuje kot “Senior Artist” na oddelku Social Design na univerzi upodabljajoče umetnosti na Dunaju.
Foto/Fotografija: Gerhard Maurer 
www.herwigturk.net


Peter Unglaub – wissenschaftlicher Projektmitarbeiter und Doktorand an der BOKU University / sodelavec pri znanstvenih projektih in doktorant  na universi BOKU na Dunaju.



 
x
Diese Website verwendet Cookies, um Inhalte zu personalisieren. Bitte bestätigen Sie Ihre Zustimmung oder ändern Sie Ihre Cookie Einstellungen.ZUSTIMMENABLEHNEN
Manage consent

Privacy Overview

This website uses cookies to improve your experience while you navigate through the website. Out of these, the cookies that are categorized as necessary are stored on your browser as they are essential for the working of basic functionalities of the website. We also use third-party cookies that help us analyze and understand how you use this website. These cookies will be stored in your browser only with your consent. You also have the option to opt-out of these cookies. But opting out of some of these cookies may affect your browsing experience.
Necessary
immer aktiv
Necessary cookies are absolutely essential for the website to function properly. These cookies ensure basic functionalities and security features of the website, anonymously.
CookieDauerBeschreibung
cookielawinfo-checkbox-analytics11 monthsThis cookie is set by GDPR Cookie Consent plugin. The cookie is used to store the user consent for the cookies in the category "Analytics".
cookielawinfo-checkbox-functional11 monthsThe cookie is set by GDPR cookie consent to record the user consent for the cookies in the category "Functional".
cookielawinfo-checkbox-necessary11 monthsThis cookie is set by GDPR Cookie Consent plugin. The cookies is used to store the user consent for the cookies in the category "Necessary".
cookielawinfo-checkbox-others11 monthsThis cookie is set by GDPR Cookie Consent plugin. The cookie is used to store the user consent for the cookies in the category "Other.
cookielawinfo-checkbox-performance11 monthsThis cookie is set by GDPR Cookie Consent plugin. The cookie is used to store the user consent for the cookies in the category "Performance".
viewed_cookie_policy11 monthsThe cookie is set by the GDPR Cookie Consent plugin and is used to store whether or not user has consented to the use of cookies. It does not store any personal data.
Functional
Functional cookies help to perform certain functionalities like sharing the content of the website on social media platforms, collect feedbacks, and other third-party features.
Performance
Performance cookies are used to understand and analyze the key performance indexes of the website which helps in delivering a better user experience for the visitors.
Analytics
Analytical cookies are used to understand how visitors interact with the website. These cookies help provide information on metrics the number of visitors, bounce rate, traffic source, etc.
Advertisement
Advertisement cookies are used to provide visitors with relevant ads and marketing campaigns. These cookies track visitors across websites and collect information to provide customized ads.
Others
Other uncategorized cookies are those that are being analyzed and have not been classified into a category as yet.
SAVE & ACCEPT